Préparation de votre contenu personnalisé

Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin
Cliquer pour agrandir

Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin

STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction) — STOER : Imprimeur à Genève dans la première moitié du 17e siècle. Jacob Stoer imprime à Genève deux éditions latines de l'"Institution chrétienne" de Calvin : en 1618 et en 1637 ; Bèze : Vézelay, 1516/06/24 ; Genève, 1605/10/07 ; LECT : ?, 1556 ; ?, 1611 ; auteur secondaire ; MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav (auteur de la dédicace) ; BARRENSIS Io. Iacomotus (auteur de la traduction) ; BUCHANAN Georges (auteur secondaire) — 1er quart 17e siècle

École : Suisse;France

Description

Reliure en velin. ; Reliure moderne en velin. Page de titre. Titre : "THEODORI / BEZAE VEZELII / Poëmata varia. / SYLVAE / ELEGIAE / EPITAPHIA / EPIGRAMMATA / ICONES / EMBLEMATA / CATO / CENSORIUS / ABRAHAMUS / SACRIFICANS / CANTICUM CANTICORUM / Omnia ab ipso Auctore in unum nunc Corpus / collecta & recognita. / Accessit IAC. LECTII V. Cl. IONAH. seu / poetica paraphrasis ad eum vatem.". [Marque typographique : un homme plante une pousse tandis qu'un autre arrose un jeune arbre ; le nom de Dieu en caractères hébraïques, rayonnant, apparaît en haut. Source 1 Corinth. 3 : celui qui plante n'est rien, ni celui qui arrose, mais Dieu qui donne l'accroissement]. Adresse : "Ex Typographia / IACOBI STOER / M. DCXIIII.". Contenu. *1r : Titre. *1v : Blanc. *2r-*8v : Dédicace de Wenceslav Morkowsky de Zastrisell "junior" à Wenceslav Morkowsky de Zastrisell. ("ex arce Boscovicensi, Mense martio. M D. XCVII"). **1r : Eloge en vers de Wenceslav Morkowsky de Zastrisell par Iacobus Lectius. **1v-**2v : "Ad eundem" par "Io. Iacomotus Barrensis". **2v : "Epigramma Georgii Buchanani iam ollim ad Th. Bezam scriptum.". **3r-D1v (f°1r-25v) : "Theodori Bezae Sylvae." [11 poèmes]. D2r (f°26) : Elegiae ; page de titre : "TH. BEZAE / ELEGIAE." au centre d'un médaillon ovale. D2v-E3r (f°26r-35r) : texte des 11 élégies. E3v (f°35v) : Epitaphia ; page de titre "TH. BEZAE / EPITAPHIA." au centre d'un médaillon ovale. E4r-K3r (f°36r-75r) : texte des Epitaphes. K3v (f°75v): Epigrammata ; page de titre : "TH. BEZAE / EPIGRAMMATA." au centre d'un médaillon ovale. K4r-+O4r (f°76r-116r) : texte des Epigrammes. +O4v-+O8v (f°116v-120v) : Icones. "Eiusdem th. Bezae epigrammata, quae peculiari nomine Iconas inscripsit". [noter que la dernière Icône, "La mort de Didon" est suivie de sa traduction en français]. P1r-R7v (f°121r-134v) : Emblemata ; page de titre "TH. BEZAE EMBLEMATA." au centre d'un médaillon ovale. [44 emblèmes suivis du blason de Théodore de Bèze : chaque emblème est illustré (gravures sur bois 4 x 5,5) à l'exception des 4 derniers pour lesquels est simplement gravé un cadre vide]. R8r (f°135r) : Cato Censorius Christianus. Page de titre : "TH. BEZAE / Cato Censorius / Christianus". R8v-S6r (f°135v-141r) : texte. S6v (f°141v) : Blanc. S7r (f°142r) : Abrahamus sacrificans. Page de titre : "ABRAHAMUS SACRIFICANS. / Tragoedia Gallice a THEOD. / BEZA iam olim edita, re- / cens vero Latine a Ioanne Iacomoto Barrensi Conversa" au centre d'un médaillon ovale. S7v (f°142v) : Blanc. S8r-T1v (f°143r-144v) : Dédicace de Théodore de Bèze à Io. Iacomoto Barrensi (Genevae ex Musaeo nostro Calendis Ianuarij anno ultimi illius temporis M. D. XCVIII ineunte"). [Genève, 1er janvier 1598]. T2r-T3r (f°145r-146r) : Dédicace en vers de Jean J. Barrensis à "Georgio Sigismundo Prakschicki a Zastrissel". T3v-T4r (f°146v-147r) : présentation en vers de Iac. Lectius à Io. Iacomoto. T4v-T6r (f°147v-149r) : Argument. T6v (f°149v) : Liste des personnages. T7r-Y7v (f°150-174v) : texte de la tragédie en 4 actes. Y8r-Y8v (f°175r-175v) : Dédicace de Jean-Jacques Barrensis à Georgio Lindnero (Ad Lacum Lem. M. Julio. 1598.) [Lac Léman, juillet 1598]. Z1r-Z4r (f°176r-179r) : Ex Gallica Th. Bezae cantione : "Seiché de douleur". Z4v-Z6v (f°179v-180v) : Ex gallica Th. Bezae Cantione : "Qui est celuy qui trouvera femme constante, &c.". Z7r-Aa1r (f°182r-184r) : Laus ruris, ex tertio libro prioris septimanae Bartasii vatis Gallici Celeberrimi. Aa1v-Aa3r (f°184v-186r): Rogat Bezam ut hortum suum invisere velit anno 1597. Aa3r (f°186r) : Ad Bibliothecam Reverendisis D. Theodori Bezae. Aa3v-Aa4r (f°186v-187r) : Paraphrase de Paul 1 Tim. 6,6, dédiée à Cornélius Vandermylius. Aa4v-Aa5v (f°187v-188v) : Paraphrase de Paul Philipp. 1,21, dédiée à Carolus ab Alteltt. Aa6r-Aa6v (f°189) : Gratulatur Bezae ingredienti annum aetatis octogesimum mense 24 Iunij 1598. Aa7r (f°190r) : Page de titre : "IACOBI LECTII / V. CL. / IONAH. / SEU / POETICA PARA- / phrasis ad eum Vatem" au centre d'un médail lon ovale. Aa7v (f°190v) : Citation de Mathieu en caractères grecs. [une colombe en cul-de-lampe]. Aa8r-Bb1v (f°191r-192v) : Dédicace de Jacques Lectius à Georges-Sigismond Prakschicky de Zastrisell (Ex Musaeo, XV Kalend. VIIbres. M D. XCVII.). Bb2r-Cc2r (f°193r-200r) : texte. Cc2v-Cc8v (f°200v-206v) : Cantici canticorum, Solomonis paraphrasis, versibus trochaicis dimetris catalecticis. A theodoro Beza scripta, & nunc recognita. Collation. In-8°.-(100x60mm). 222 f°. Caractères : Romain 83, Italique 68. Signatures : *-**8 A-O8 +O8 P-Cc8. $ $2-$4 (sauf *1 non signé). Cahiers P et Q signés $ $ij-$iiij (sauf P1 non signé). Mise en page et illustration. Titres courants; pas de manchettes ; réclame à chaque page paire ; foliotage dans le titre courant côté gouttière et justifiée. Foliotage en chiffres arabes 1-206 à partir du cahier A. **3-**8 sont foliotés en chiffres romains I-VI. Bandeaux, culs de lampe, lettres ornées 13x13 mm et une lettre ornée 20x20mm.

Sujet représenté

scène biblique (Dieu le Père, alphabet, nuée, homme, plantation, homme, arrosage),ornementation

À propos de cette œuvre

L'œuvre intitulée « Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin », attribuée à STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction), est conservée au musée Jean Calvin. Référencée dans la base Joconde, cette œuvre participe au patrimoine artistique national conservé dans les musées labellisés.

Technique et matériaux

Cette œuvre relève du domaine : imprimé. Elle a été réalisée avec les matériaux et techniques suivants : papier vergé, imprimé, taille d'épargne, vélin. Sa période de création est identifiée comme : 1er quart 17e siècle.

Le musée conservateur

Le musée Jean Calvin conserve cette œuvre dans ses collections. En tant que musée labellisé « Musée de France », l'établissement s'engage à préserver et à mettre en valeur les pièces qui lui sont confiées.

Sources des données

Les informations relatives à cette œuvre proviennent de la base Joconde du ministère de la Culture, diffusée sur data.culture.gouv.fr sous Licence Ouverte v2.0 (Etalab).

À propos de cette œuvre

Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin (STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction)) est une oeuvre des collections du musée Jean Calvin relevant de imprimé. Elle est réalisée avec la technique suivante : papier vergé, imprimé, taille d'épargne, vélin. Dimensions : Hauteur plat de reliure en cm 12.3 ; Largeur plat de reliure en cm 7.5 ; Epaisseur en cm 2.7 ; Hauteur de la feuille en cm 11.6 ; Largeur de la feuille en cm 7.5 ; Nombre de folios 222 ; Format in 8°. Sujet représenté : scène biblique (Dieu le Père, alphabet, nuée, homme, plantation, homme, arrosage),ornementation. L'oeuvre appartient à la 1er quart 17e siècle. À propos de cette pièce : STOER : Imprimeur à Genève dans la première moitié du 17e siècle. Jacob Stoer imprime à Genève deux éditions latines de l'"Institution chrétienne" de Calvin : en 1618 et en 1637 ; Bèze : Vézelay, 1516/06/24 ; Genève, 1605/10/07 ; LECT : ?, 1556 ; ?, 1611 ; auteur secondaire ; MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav (auteur de la dédicace) ; BARRENSIS Io. Iacomotus (auteur de la traduction) ; BUCHANAN Georges (auteur secondaire).

Contexte de création

Comment le contexte de la 1er quart 17e siècle a-t-il influencé la création de Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin ? STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction) travaille à cette époque dans un climat de renouveau qui irrigue sa pratique et oriente ses choix formels. Le musée Jean Calvin offre au visiteur l'occasion de saisir cette dimension contextuelle essentielle à la compréhension de l'œuvre.

Questions fréquentes

Tout ce que vous devez savoir

L'œuvre « Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin » est conservée au musée Jean Calvin, un établissement portant le label « Musée de France ». Ce label garantit la qualité de conservation des collections et leur accessibilité au public.

Cette œuvre est attribuée à STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction) d'après la base Joconde du ministère de la Culture. Consultez la fiche de l'artiste sur DellArte pour découvrir son parcours, ses autres œuvres et les musées qui conservent ses créations.

Les données proviennent de la base Joconde du ministère de la Culture (data.culture.gouv.fr), diffusées sous Licence Ouverte v2.0 (Etalab). Les notices sont renseignées par les musées conservateurs et validées par le Service des musées de France.

L'œuvre fait partie des collections d'un musée labellisé « Musée de France ». Contactez le musée conservateur pour vérifier si l'œuvre est actuellement exposée dans les salles ou conservée en réserve. Les horaires d'ouverture et les tarifs sont disponibles sur le site officiel du musée.

Les droits d'utilisation des images dépendent de l'œuvre, de l'artiste et du musée. Si l'auteur est décédé depuis plus de 70 ans, l'œuvre est dans le domaine public en France. Les données textuelles (titre, technique, dimensions) sont sous Licence Ouverte et réutilisables librement.

La fiche de l'œuvre contient les informations de la base Joconde : titre, auteur, technique et matériaux utilisés, dimensions, période de création, domaine artistique, numéro d'inventaire, musée conservateur et, quand elle est disponible, une image numérisée.

Utilisez la page de contact de DellArte pour nous signaler l'erreur. Les données étant issues de la base Joconde, les corrections majeures (attribution, datation, technique) doivent être signalées au ministère de la Culture via data.culture.gouv.fr.

La base Joconde recense plus de 700 000 notices d'œuvres. Utilisez la barre de recherche pour trouver des œuvres du même artiste, de la même technique ou de la même période. Chaque fiche de musée donne accès à l'ensemble de ses collections numérisées.

La résolution de l'image dépend du programme de numérisation du musée conservateur. Certains musées proposent des images en haute résolution via leurs propres plateformes numériques. L'image affichée sur DellArte provient de la base Joconde dans sa résolution de diffusion.

Les boutiques des musées proposent souvent des reproductions de leurs œuvres principales (cartes postales, affiches, livres d'art). Pour les œuvres du domaine public, des services comme la RMN-Grand Palais (photo.rmn.fr) commercialisent des reproductions photographiques professionnelles.