Preparazione dei contenuti personalizzati

Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin
Clicca per ingrandire

Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin

STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction) — STOER : Imprimeur à Genève dans la première moitié du XVII secolo. Jacob Stoer imprime à Genève deux éditions latines de l'"Institution chrétienne" de Calvin : en 1618 et en 1637 ; Bèze : Vézelay, 1516/06/24 ; Genève, 1605/10/07 ; LECT : ?, 1556 ; ?, 1611 ; auteur secondaire ; MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav (auteur de la dédicace) ; BARRENSIS Io. Iacomotus (auteur de la traduction) ; BUCHANAN Georges (auteur secondaire) — 1o quarto XVII secolo

Scuola : Suisse;France

Descrizione

Reliure en velin. ; Reliure moderne en velin. Page de titre. Titre : "THEODORI / BEZAE VEZELII / Poëmata varia. / SYLVAE / ELEGIAE / EPITAPHIA / EPIGRAMMATA / ICONES / EMBLEMATA / CATO / CENSORIUS / ABRAHAMUS / SACRIFICANS / CANTICUM CANTICORUM / Omnia ab ipso Auctore in unum nunc Corpus / collecta & recognita. / Accessit IAC. LECTII V. Cl. IONAH. seu / poetica paraphrasis ad eum vatem.". [Marque typographique : un homme plante une pousse tandis qu'un autre arrose un jeune arbre ; le nom de Dieu en caractères hébraïques, rayonnant, apparaît en haut. Source 1 Corinth. 3 : celui qui plante n'est rien, ni celui qui arrose, mais Dieu qui donne l'accroissement]. Adresse : "Ex Typographia / IACOBI STOER / M. DCXIIII.". Contenu. *1r : Titre. *1v : Blanc. *2r-*8v : Dédicace de Wenceslav Morkowsky de Zastrisell "junior" à Wenceslav Morkowsky de Zastrisell. ("ex arce Boscovicensi, Mense martio. M D. XCVII"). **1r : Eloge en vers de Wenceslav Morkowsky de Zastrisell par Iacobus Lectius. **1v-**2v : "Ad eundem" par "Io. Iacomotus Barrensis". **2v : "Epigramma Georgii Buchanani iam ollim ad Th. Bezam scriptum.". **3r-D1v (f°1r-25v) : "Theodori Bezae Sylvae." [11 poèmes]. D2r (f°26) : Elegiae ; page de titre : "TH. BEZAE / ELEGIAE." au centre d'un médaillon ovale. D2v-E3r (f°26r-35r) : texte des 11 élégies. E3v (f°35v) : Epitaphia ; page de titre "TH. BEZAE / EPITAPHIA." au centre d'un médaillon ovale. E4r-K3r (f°36r-75r) : texte des Epitaphes. K3v (f°75v): Epigrammata ; page de titre : "TH. BEZAE / EPIGRAMMATA." au centre d'un médaillon ovale. K4r-+O4r (f°76r-116r) : texte des Epigrammes. +O4v-+O8v (f°116v-120v) : Icones. "Eiusdem th. Bezae epigrammata, quae peculiari nomine Iconas inscripsit". [noter que la dernière Icône, "La mort de Didon" est suivie de sa traduction en français]. P1r-R7v (f°121r-134v) : Emblemata ; page de titre "TH. BEZAE EMBLEMATA." au centre d'un médaillon ovale. [44 emblèmes suivis du blason de Théodore de Bèze : chaque emblème est illustré (gravures sur bois 4 x 5,5) à l'exception des 4 derniers pour lesquels est simplement gravé un cadre vide]. R8r (f°135r) : Cato Censorius Christianus. Page de titre : "TH. BEZAE / Cato Censorius / Christianus". R8v-S6r (f°135v-141r) : texte. S6v (f°141v) : Blanc. S7r (f°142r) : Abrahamus sacrificans. Page de titre : "ABRAHAMUS SACRIFICANS. / Tragoedia Gallice a THEOD. / BEZA iam olim edita, re- / cens vero Latine a Ioanne Iacomoto Barrensi Conversa" au centre d'un médaillon ovale. S7v (f°142v) : Blanc. S8r-T1v (f°143r-144v) : Dédicace de Théodore de Bèze à Io. Iacomoto Barrensi (Genevae ex Musaeo nostro Calendis Ianuarij anno ultimi illius temporis M. D. XCVIII ineunte"). [Genève, 1er janvier 1598]. T2r-T3r (f°145r-146r) : Dédicace en vers de Jean J. Barrensis à "Georgio Sigismundo Prakschicki a Zastrissel". T3v-T4r (f°146v-147r) : présentation en vers de Iac. Lectius à Io. Iacomoto. T4v-T6r (f°147v-149r) : Argument. T6v (f°149v) : Liste des personnages. T7r-Y7v (f°150-174v) : texte de la tragédie en 4 actes. Y8r-Y8v (f°175r-175v) : Dédicace de Jean-Jacques Barrensis à Georgio Lindnero (Ad Lacum Lem. M. Julio. 1598.) [Lac Léman, juillet 1598]. Z1r-Z4r (f°176r-179r) : Ex Gallica Th. Bezae cantione : "Seiché de douleur". Z4v-Z6v (f°179v-180v) : Ex gallica Th. Bezae Cantione : "Qui est celuy qui trouvera femme constante, &c.". Z7r-Aa1r (f°182r-184r) : Laus ruris, ex tertio libro prioris septimanae Bartasii vatis Gallici Celeberrimi. Aa1v-Aa3r (f°184v-186r): Rogat Bezam ut hortum suum invisere velit anno 1597. Aa3r (f°186r) : Ad Bibliothecam Reverendisis D. Theodori Bezae. Aa3v-Aa4r (f°186v-187r) : Paraphrase de Paul 1 Tim. 6,6, dédiée à Cornélius Vandermylius. Aa4v-Aa5v (f°187v-188v) : Paraphrase de Paul Philipp. 1,21, dédiée à Carolus ab Alteltt. Aa6r-Aa6v (f°189) : Gratulatur Bezae ingredienti annum aetatis octogesimum mense 24 Iunij 1598. Aa7r (f°190r) : Page de titre : "IACOBI LECTII / V. CL. / IONAH. / SEU / POETICA PARA- / phrasis ad eum Vatem" au centre d'un médail lon ovale. Aa7v (f°190v) : Citation de Mathieu en caractères grecs. [une colombe en cul-de-lampe]. Aa8r-Bb1v (f°191r-192v) : Dédicace de Jacques Lectius à Georges-Sigismond Prakschicky de Zastrisell (Ex Musaeo, XV Kalend. VIIbres. M D. XCVII.). Bb2r-Cc2r (f°193r-200r) : texte. Cc2v-Cc8v (f°200v-206v) : Cantici canticorum, Solomonis paraphrasis, versibus trochaicis dimetris catalecticis. A theodoro Beza scripta, & nunc recognita. Collation. In-8°.-(100x60mm). 222 f°. Caractères : Romain 83, Italique 68. Signatures : *-**8 A-O8 +O8 P-Cc8. $ $2-$4 (sauf *1 non signé). Cahiers P et Q signés $ $ij-$iiij (sauf P1 non signé). Mise en page et illustration. Titres courants; pas de manchettes ; réclame à chaque page paire ; foliotage dans le titre courant côté gouttière et justifiée. Foliotage en chiffres arabes 1-206 à partir du cahier A. **3-**8 sont foliotés en chiffres romains I-VI. Bandeaux, culs de lampe, lettres ornées 13x13 mm et une lettre ornée 20x20mm.

Soggetto rappresentato

scène biblique (Dieu le Père, alphabet, nuée, homme, plantation, homme, arrosage),ornementation

Informazioni su questa opera

L'opera intitolata « Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin », attribuita a STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction), è conservata al musée Jean Calvin. Registrata nella base Joconde, quest'opera partecipa al patrimonio artistico nazionale conservato nei musei certificati.

Tecnica e materiali

Quest'opera appartiene al settore: imprimé. È stata realizzata con i seguenti materiali e tecniche: papier vergé, imprimé, taille d'épargne, vélin. Il suo periodo di creazione è identificato come: 1o quarto XVII secolo.

Il museo conservatore

Il musée Jean Calvin conserva quest'opera nelle sue collezioni. In quanto museo con l'etichetta « Musée de France », l'istituto si impegna a preservare e valorizzare i pezzi che gli sono affidati.

Fonti dei dati

Le informazioni relative a quest'opera provengono dalla base Joconde del ministero della Cultura, diffusa su data.culture.gouv.fr sotto Licenza Aperta v2.0 (Etalab).

Informazioni su quest'opera

Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin (STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction)) est une oeuvre des collections du musée Jean Calvin relevant de imprimé. Elle est réalisée avec la technique suivante : papier vergé, imprimé, taille d'épargne, vélin. Dimensions : Hauteur plat de reliure en cm 12.3 ; Largeur plat de reliure en cm 7.5 ; Epaisseur en cm 2.7 ; Hauteur de la feuille en cm 11.6 ; Largeur de la feuille en cm 7.5 ; Nombre de folios 222 ; Format in 8°. Sujet représenté : scène biblique (Dieu le Père, alphabet, nuée, homme, plantation, homme, arrosage),ornementation. L'oeuvre appartient à la 1er quart 17e siècle. À propos de cette pièce : STOER : Imprimeur à Genève dans la première moitié du 17e siècle. Jacob Stoer imprime à Genève deux éditions latines de l'"Institution chrétienne" de Calvin : en 1618 et en 1637 ; Bèze : Vézelay, 1516/06/24 ; Genève, 1605/10/07 ; LECT : ?, 1556 ; ?, 1611 ; auteur secondaire ; MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav (auteur de la dédicace) ; BARRENSIS Io. Iacomotus (auteur de la traduction) ; BUCHANAN Georges (auteur secondaire).

Contesto di creazione

Comment le contexte de la 1er quart 17e siècle a-t-il influencé la création de Poëmata varia ; Sylvae ; Elegiae ; Epitaphia ; Epigramata ; Icones ; Emblemata ; Cato censorius ; Abrahamus sacrificans ; Canticum canticorum ; Latin ? STOER Jacob (imprimeur);BEZE Théodore de (auteur);MORKOWSKI DE ZASTRISELL Wenceslav;BUCHANAN Georges (auteur);LECT Jacques (auteur);BARRENSIS Io Iacomotus (auteur de la traduction) travaille à cette époque dans un climat de renouveau qui irrigue sa pratique et oriente ses choix formels. Le musée Jean Calvin offre au visiteur l'occasion de saisir cette dimension contextuelle essentielle à la compréhension de l'œuvre.

Domande frequenti

Tutto quello che devi sapere

L'opera « :titolo » è conservata al :museo, un istituto con il riconoscimento « Museo di Francia ». Questo marchio garantisce la qualità della conservazione delle collezioni e la loro accessibilità al pubblico.

quest'opera è attribuita a :autore secondo il database Joconde del Ministero della Cultura. Consultate la scheda dell'artista su DellArte per scoprire il suo percorso, le sue altre opere e i musei che conservano le sue creazioni.

I dati provengono dal database Joconde del Ministero della Cultura (data.culture.gouv.fr), diffusi sotto Licenza Aperta v2.0 (Etalab). Le schede sono compilate dai musei conservatori e convalidate dal Servizio dei musei di Francia.

L'opera fa parte delle collezioni di un museo con il marchio « Museo di Francia ». Contattate il museo conservatore per verificare se l'opera è attualmente esposta nelle sale o conservata in riserva. Gli orari di apertura e le tariffe sono disponibili sul sito ufficiale del museo.

I diritti di utilizzo delle immagini dipendono dall'opera, dall'artista e dal museo. Se l'autore è deceduto da più di 70 anni, l'opera entra nel dominio pubblico in Italia. I dati testuali (titolo, tecnica, dimensioni) sono sotto Licenza Aperta e riutilizzabili liberamente.

La scheda dell'opera contiene le informazioni del database Joconde: titolo, autore, tecnica e materiali utilizzati, dimensioni, periodo di creazione, settore artistico, numero di inventario, museo conservatore e, quando disponibile, un'immagine digitalizzata.

Utilizzate la pagina di contatto di DellArte per segnalarci l'errore. Poiché i dati derivano dal database Joconde, le correzioni importanti (attribuzione, datazione, tecnica) devono essere comunicate al Ministero della Cultura tramite data.culture.gouv.fr.

Il database Joconde elenca più di 700.000 schede di opere. Utilizzate la barra di ricerca per trovare opere dello stesso artista, della stessa tecnica o dello stesso periodo. Ogni scheda di museo dà accesso all'intera collezione digitalizzata.

La risoluzione dell'immagine dipende dal programma di digitalizzazione del museo conservatore. Alcuni musei offrono immagini ad alta risoluzione tramite le proprie piattaforme digitali. L'immagine visualizzata su DellArte viene dal database Joconde alla risoluzione di diffusione.

I negozi dei musei offrono spesso riproduzioni delle principali opere (cartoline, poster, libri d'arte). Per le opere nel pubblico dominio, servizi come la RMN-Grand Palais (photo.rmn.fr) vendono riproduzioni fotografiche professionali.