正在为您准备个性化内容

Autel votif dédié au dieu Iluro(n) par Maxuma
点击放大

Autel votif dédié au dieu Iluro(n) par Maxuma

描述

Toutes les faces de l'autel ont fait l'objet d'un même traitement, elles ont été polies très soigneusement (finition lisse au toucher). Base Sur la face antérieure de la base, l'angle gauche est brisé et l'arête inférieure est très abîmée. Modénature : rainure d'onglet, ovolo renversé, listel plat, doucine renversée, filet renversé sur les quatre faces. Couronnement Le coussin a été soigneusement arasé au niveau de la corniche, les traces d'outil sont encore visibles. - Corniche : les angles de la corniche sont légèrement érodés, les moulures sont très bien conservées. Modénature : le couronnement est débordant par rapport au corps. Cavet droit, listel plat, doucine droite, bandeau renversé sur les quatre faces. ÉPIGRAPHIE Deo / Iluroni, / Maxuma, / Flori fil(ia), / u(otum) s(oluit) l(ibens) m(erito) . Au dieu Iluro, Maxuma, fille de Florus, s'est acquittée de son vœu de bon gré et avec une juste reconnaissance. Ordinatio et paléographie Le lapicide a soigné l'ordinatio, qui n'est cependant pas complètement réussie. Les lignes sont en effet centrées les unes par rapport aux autres, mais l'inscription se trouve globalement trop décalée à gauche par rapport à l'espace disponible en fin de lignes. Les trois dernières lignes de texte penchent vers la droite, en particulier la ligne 3. La gravure est profonde et régulière, et les lettres sont de petites capitales carrées. Les M, aux jambages obliques, sont très larges et les O ont une forme bien circulaire. Les points de séparation sont des triangles bien marqués, sauf à la ligne 5 où les premier et troisième points sont matérialisés respectivement par une hedera (la tige et la feuille sont liées) et une fleur stylisée (composée d'une tige et de six points). Les empattements, gravés aussi profondément que le reste des lettres, ont une forme en V (bien visible aux extrémités du V de la ligne 3 et du L de la ligne 4) qui a pour conséquence d'aplatir le sommet des M, N et A. H. des lettres : l. 1 : 2 à 2,2 ; l. 2 : 1,9 ; l. 3 : 1,9 à 2 ; l. 4 : 1,7 à 1,8 ; l. 5 : 1,7 à 2. COMMENTAIRE Le nom de la divinité, Iluro(n), a été naturellement rapproché du toponyme antique Iluro, connu par l'Itinéraire Antonin, qui le situe sur la uia a Beneharno ad Caesaraugustum (voie de Lescar à Sarragosse), à douze lieues (26,4 km) de Beneharnum (Lescar). Le nom figure également sur une inscription rupestre d'Urdos en vallée d'Aspe (CIL XIII, 8894), située en bordure de la voie antique. Ces divers indices désignent la ville actuelle d'Oloron comme l'antique Iluro, qui fut un vicus des Tarbelli avant de devenir, peut-être au IVe siècle, capitale d'une des douze cités de Novempopulanie . R. Lizop attribuait la même étymologie, Iluro, au toponyme Louron (vallée de la Neste-du-Louron) et interprétait le radical ilur- comme une variante de ili-, racine du basque iri, uri, la cité . Le terme se rencontre également sur des inscriptions de Bétique comme de Tarraconnaise (CIL II, 1945, Malaga ; CIL II, 4616, Barcelone) . Il a été rapproché de l'élément ibère iltur/ildur-, transformé dans les inscriptions ou les textes latins en ilur-, évolution clairement dessinée par L. Michelena . Ces analyses, qui témoignent de la présence d'éléments ibères dans la langue aquitanique et illustrent la pérennité de celle-ci dans la toponymie, ne sont guère d'un grand secours pour déterminer la personnalité de la divinité, connue par la seule inscription de Mondilhan, dans la vallée de la Save, donc éloignée des hautes vallées du Louron ou des gaves d'Ossau et de Pau. La dédicante Maxuma, pérégrine libre, porte, comme son père Florus, un surnom latin répandu. La graphie Maxumus/a est cependant plus rare que la graphie ordinaire Maximus/a . Laetitia Rodriguez et Robert Sablayrolles, 2008

关于这件藏品

作品《Autel votif dédié au dieu Iluro(n) par Maxuma》收藏于 musée Saint-Raymond。这件作品收录在文化部的 Joconde 数据库中,该数据库汇集了法国博物馆的藏品。

技术与材料

这件作品属于以下领域:archéologie, épigraphie, romain, croyances - coutumes。它使用以下材料和技法制作:marbre de saint-béat, marbre。其创作时期被确认为:1er siècle;2 世纪。

收藏博物馆

musée Saint-Raymond 在其馆藏中保存着这件作品。作为"法国博物馆"标签博物馆,该机构致力于保护和展示其受托的藏品。

数据来源

关于这件作品的信息来自文化部的 Joconde 数据库,发布在 data.culture.gouv.fr,遵循开放许可证 v2.0(Etalab)。

关于这件作品

Autel votif dédié au dieu Iluro(n) par Maxuma, oeuvre conservée au musée Saint-Raymond. marbre de saint-béat, marbre. Elle mesure Hauteur en cm 36 ; Hauteur corps en cm 14,5 ; Largeur base en cm 26 ; Largeur corps en cm 20,5 ; Profondeur base en cm 22 ; Profondeur corps en cm 15. Elle est datée de la 1er siècle;2e siècle.

创作背景

La création de Autel votif dédié au dieu Iluro(n) par Maxuma par s'inscrit dans le climat culturel et intellectuel de la 1er siècle;2e siècle. Conservée au musée Saint-Raymond, cette œuvre porte en elle les empreintes d'un moment charnière de l'histoire de l'art, où les artistes explorent de nouvelles formes d'expression et repoussent les limites de leur pratique.

常见问题

您需要了解的一切

« Autel votif dédié au dieu Iluro(n) par Maxuma » 收藏于 musée Saint-Raymond,属于“法国博物馆”标签的机构。该标签保证藏品的保存质量及公众的可及性。

该作品归属于:auteur,根据文化部的Joconde数据库。请访问DellArte上的艺术家档案,了解他的生平、其他作品以及收藏其作品的博物馆信息。

信息来自文化部的Joconde数据库(data.culture.gouv.fr),基于开放授权v2.0(Etalab)发布。博物馆保存人员填写的说明经过法国博物馆部门验证。

此作品属于“法国博物馆”标签的博物馆收藏。请联系该博物馆,确认作品是否目前展出或存于馆藏。开放时间和票价信息可在博物馆官方网站查询。

作品的图像使用权取决于作者、博物馆和作品。如果作者去世已超过70年,该作品在法国属于公共领域。文本数据(标题、技法、尺寸)属于开放授权,可自由再利用。

作品档案包含Joconde数据库中的信息:标题、作者、所用技法和材料、尺寸、创作时期、艺术领域、登记编号、保存博物馆,以及可用时的数字化图像。

请通过DellArte的联系我们页面向我们反馈错误。由于数据源自Joconde数据库,重大更正(归属、年代、技法)需通过 data.culture.gouv.fr 向文化部报告。

Joconde数据库收录超过70万件作品信息。使用搜索栏可查找同一艺术家、相似技法或相同时期的作品。每个博物馆档案都提供其数字藏品的全部信息。

图像的分辨率取决于保存博物馆的数字化计划。有些博物馆通过自身平台提供高清图像。DellArte上显示的图像源自Joconde数据库,按其发布分辨率提供。

博物馆商店通常销售主要作品的复制品(明信片、海报、艺术书)。对于公共领域的作品,像RMN-Grand Palais(photo.rmn.fr)这样的机构提供专业的复制品购买服务。