Preparazione dei contenuti personalizzati

Autel votif dédié au dieu Fagus par Erdenius (partie supérieure)
Clicca per ingrandire

Autel votif dédié au dieu Fagus par Erdenius (partie supérieure)

Descrizione

L'autel a été poli soigneusement sur toutes les faces antérieure et latérales, l'érosion de la face postérieure empêche de déterminer son degré de finition. Corps Le monument est brisé sous l'inscription. Couronnement - Corniche : la corniche a été retaillée sur toutes les faces. - Coussin : le coussin est constitué d'un bandeau d'attique très plat, encadré de deux pulvilli cylindriques fragmentaires. Sur la face antérieure, une rainure d'onglet horizontale, vers le haut du coussin, définit le champ sommital orné par les pulvilli. Ces derniers sont décorés chacun, sur le dessus et le côté, de deux rangées de chevrons, séparées par une ceinture. Les deux ceintures se referment au centre du coussin par un fermoir formé de deux feuilles lancéolées affrontées. Les pulvilli étaient décorés de fleurons à quatre pétales sur la face antérieure ; seul celui de droite est visible, quoique érodé. ÉPIGRAPHIE Fago deo, / Erdenius, / Erdesgi filius, / u(otum) s(oluit) l(ibens) m(erito). Au dieu Fagus, Erdenius, fils d'Erdesgus, s'est acquitté de son vœu de bon gré et avec une juste reconnaissance. Ordinatio et paléographie Le texte est bien aligné à gauche. Les lettres sont assez étroites, les lettres finales des deux premières lignes sont de taille réduite. La forme des lettres est irrégulière, et assez superficielle par endroits, les empattements des lettres sont marqués. La lecture Erdescus de J. Sacaze et E. Roschach à la ligne 3 est erronée. L'appendice du G est nettement visible et la comparaison avec le G de la ligne 1 ne laisse aucun doute : le nom du dédicant est bien Erdesgus. La forme des O est irrégulière et deux hederae non évidées séparent les trois dernières lettres (celle située entre le S et le L est la plus visible). La barre médiane des E n'est pas placée en position centrale, le lapicide la décale systématiquement soit vers le haut (à la ligne 2), soit vers le bas (à la ligne 1). De la même manière, la barre inférieure du F est gravée beaucoup trop près de la barre supérieure. H. des lettres : l. 1 : 3,2 à 3,4 (O : 1,8) ; l. 2-4 : 3 à 3,3 (S à la l. 2 : 2,2). COMMENTAIRE La divinité Fagus est une des rares, avec Sexarbor/Sex Arbores, dont le nom latin (Fagus : le Hêtre) constitue une traduction d'un théonyme indigène ou la désignation, en latin, d'une réalité locale sacralisée. Le dieu Fagus est, en effet, comme Sexarbor/Sexarbores, inconnu en dehors du territoire convène, où il est attesté sur deux autres inscriptions, provenant toutes deux du sanctuaire de la coume de Lias, près de Tibiran-Générest (Hautes-Pyrénées) . Il faut voir dans ce phénomène une évolution plus poussée de la transformation du divin, due à la culture des fidèles ou à la nature des activités protégées par ces dieux. C'est l'hypothèse présentée par R. Sablayrolles, qui identifiait dans la transformation économique de l'exploitation forestière à l'époque romaine la raison de cette évolution. Celle-ci était en effet naturellement accentuée dans les milieux que leur activité économique conduisait à échanger régulièrement et massivement avec les centres consommateurs (villes et villae), vecteurs principaux des modes de vie à la romaine . J.-L. Schenck-David, dans le réexamen archéologique serré qu'il a proposé du sanctuaire de la coume de Lias, suggère une autre hypothèse, celle d' " un raccourci épigraphique brutal " qui aurait partout transformé un lucus Fagi ou un lucus Sexarboris/um en deus Fagus ou Sexarbor/es deus, ce qui ôterait à ces dieux tout caractère divin . Le raisonnement est aussi brutal que le raccourci épigraphique, qu'il faudrait appliquer systématiquement aux trois inscriptions de Fagus et aux trois inscriptions de Sex Arbor. Il vaut donc mieux conserver leur statut divin aux dieux pyrénéens pourvus de noms latins et accepter l'idée que, si l'arbre n'était pas considéré comme un être divin dans le contexte religieux romain, argument emprunté par J.-L. Schenck-David à J. Scheid, il n'en allait pas forcément de même dans toutes les régions de l'Empire, comme l'admet d'ailleurs implicitement J.-L. Schenck-David qui reprend, dans le même paragraphe, la formule de " spécialités pyrénéennes ", empruntée à W. Spickermann . Le dédicant, pérégrin libre, et son père portent tous deux un surnom à la racine identique, qui a été rapprochée du basque moderne erdi (milieu, moitié) . La différence de terminaison s'expliquerait, selon les linguistes, par la latinisation du nom du fils en -enius, alors que celui de père conservait, selon J. Gorrochategui, un suffixe -sc-, qu'il rapproche plus volontiers du suffixe ibère -escen, caractéristique des ethniques, que du suffixe ligure répandu -sk- . J. Gorrochategui établit ainsi un parallèle entre Erdesc(en)/ Erden(ius) et ausecen (ibère) Ausetani (latin). La démonstration est convaincante, mais il faut supposer une mutation supplémentaire, phonétiquement explicable, du c en g (gutturale) : il faut bien lire, en effet, Erdesgi, et non pas Erdesci, sur la pierre, ce qui suppose un nominatif Erdesgus, et non pas Erdescus ou Erdescen. Laetitia Rodriguez et Robert Sablayrolles, 2008.

Informazioni su questa opera

L'opera intitolata « Autel votif dédié au dieu Fagus par Erdenius (partie supérieure) » è conservata al musée Saint-Raymond. Registrata nella base Joconde, quest'opera partecipa al patrimonio artistico nazionale conservato nei musei certificati.

Tecnica e materiali

Quest'opera appartiene al settore: archéologie, épigraphie, romain, croyances - coutumes. È stata realizzata con i seguenti materiali e tecniche: marbre. Il suo periodo di creazione è identificato come: II secolo;III secolo.

Il museo conservatore

« Autel votif dédié au dieu Fagus par Erdenius (partie supérieure) » è conservata al musée Saint-Raymond, un istituto con l'etichetta « Musée de France ». Questa etichetta garantisce che le collezioni sono oggetto di una gestione rigorosa in materia di conservazione, inventario e accessibilità al pubblico.

Fonti dei dati

Le informazioni relative a quest'opera provengono dalla base Joconde del ministero della Cultura, diffusa su data.culture.gouv.fr sotto Licenza Aperta v2.0 (Etalab).

Informazioni su quest'opera

Autel votif dédié au dieu Fagus par Erdenius (partie supérieure) est une oeuvre, conservée au musée Saint-Raymond. marbre. Mesures : Hauteur en cm 28 ; Largeur corps en cm 17,5 ; Largeur corniche en cm 19,3 ; Profondeur corps en cm 9,6 ; Profondeur corniche en cm 11,8. Cette réalisation date de la 2e siècle;3e siècle.

Contesto di creazione

La création de Autel votif dédié au dieu Fagus par Erdenius (partie supérieure) par s'inscrit dans le climat culturel et intellectuel de la 2e siècle;3e siècle. Conservée au musée Saint-Raymond, cette œuvre porte en elle les empreintes d'un moment charnière de l'histoire de l'art, où les artistes explorent de nouvelles formes d'expression et repoussent les limites de leur pratique.

Domande frequenti

Tutto quello che devi sapere

L'opera « :titolo » è conservata al :museo, un istituto con il riconoscimento « Museo di Francia ». Questo marchio garantisce la qualità della conservazione delle collezioni e la loro accessibilità al pubblico.

quest'opera è attribuita a :autore secondo il database Joconde del Ministero della Cultura. Consultate la scheda dell'artista su DellArte per scoprire il suo percorso, le sue altre opere e i musei che conservano le sue creazioni.

I dati provengono dal database Joconde del Ministero della Cultura (data.culture.gouv.fr), diffusi sotto Licenza Aperta v2.0 (Etalab). Le schede sono compilate dai musei conservatori e convalidate dal Servizio dei musei di Francia.

L'opera fa parte delle collezioni di un museo con il marchio « Museo di Francia ». Contattate il museo conservatore per verificare se l'opera è attualmente esposta nelle sale o conservata in riserva. Gli orari di apertura e le tariffe sono disponibili sul sito ufficiale del museo.

I diritti di utilizzo delle immagini dipendono dall'opera, dall'artista e dal museo. Se l'autore è deceduto da più di 70 anni, l'opera entra nel dominio pubblico in Italia. I dati testuali (titolo, tecnica, dimensioni) sono sotto Licenza Aperta e riutilizzabili liberamente.

La scheda dell'opera contiene le informazioni del database Joconde: titolo, autore, tecnica e materiali utilizzati, dimensioni, periodo di creazione, settore artistico, numero di inventario, museo conservatore e, quando disponibile, un'immagine digitalizzata.

Utilizzate la pagina di contatto di DellArte per segnalarci l'errore. Poiché i dati derivano dal database Joconde, le correzioni importanti (attribuzione, datazione, tecnica) devono essere comunicate al Ministero della Cultura tramite data.culture.gouv.fr.

Il database Joconde elenca più di 700.000 schede di opere. Utilizzate la barra di ricerca per trovare opere dello stesso artista, della stessa tecnica o dello stesso periodo. Ogni scheda di museo dà accesso all'intera collezione digitalizzata.

La risoluzione dell'immagine dipende dal programma di digitalizzazione del museo conservatore. Alcuni musei offrono immagini ad alta risoluzione tramite le proprie piattaforme digitali. L'immagine visualizzata su DellArte viene dal database Joconde alla risoluzione di diffusione.

I negozi dei musei offrono spesso riproduzioni delle principali opere (cartoline, poster, libri d'arte). Per le opere nel pubblico dominio, servizi come la RMN-Grand Palais (photo.rmn.fr) vendono riproduzioni fotografiche professionali.