Dragon
描述
La croix de Dracy ne montre plus aujourd'hui que sa base et son fût octogonal aux côtés concaves. Ce dernier devait constituer le niveau inférieur de la croix comme le suggèrent les quatre culots qui, à son sommet, supportaient à l'origine quatre rondes-bosses scellées par des tenons métalliques. Le croisillon s'élevait au milieu des quatre statues. Conformément à la tradition iconographique de la fin du Moyen Âge, il devait présenter sur son avers le Christ crucifié et, sur son revers, la Vierge à l'Enfant. Le culot oriental portait la statue d'un saint Pierre aujourd'hui conservée dans l'église de la commune. Il est timbré d'un blason dont les pièces -sculptées en bas-relief- sont rendues presque illisibles par l'usure de la pierre et les taches contrastées des lichens. Elles sont très vraisemblablement celles du donateur et apparaissent également dans l'église de Dracy, sur la clef de voûte du chœur. La consultation des armoriaux n'a malheureusement pas permis de les identifier. Au début du siècle, trois auteurs évoquent la croix de Dracy et son décor sculpté : P. de Truchis, A; Vittenet et H. David. La BM de Dijon conserve les notes relatives aux édifices religieux du canton de Vitteaux, prises par P. de Truchis à la charnière des XIXe et XXe siècles. Ces notes sont complétées par des croquis et des plans de la main de l'auteur. Dans cette précieuse documentation, il cite des extraits de la triste description qu'un commissaire du roi fit de Dracy, alors hameau misérable, en juin 1470. Il ajoute : « Quelle bonne fortune était de tomber moins de 20 ans plus tard sur ce village ruiné puisque le temps lui a légué trois édifices qui n’étaient pas dépourvus d’un certain luxe... ». L’un des édifices est « la belle croix animée jadis de personnages au sommet et dont la base seule subsiste malheureusement ». L’auteur mentionne « le Christ crucifié, plus bas plusieurs apôtres rangés en cercle autour du fût sur un palier circulaire et au-dessus de la base richement moulurée quatre personnages dont l’archange saint Michel et saint Pierre sont les seuls survivants. La note de l’érudit permet également de se faire une idée plus précise de l’aspect originel de la croix bien qu’il soit aujourd’hui difficile de savoir à quoi correspondait le « palier circulaire » évoqué. Quoi qu’il en soit, la « base richement moulurée » n’est autre que le large anneau polygonal, aux côtés concaves et qui supporte les quatre culots mentionnés plus haut. Dans son étude sur les croix rurales du canton de Vitteaux, A. Vittenet évoque un cliché pris par P. de Truchis et au dos duquel ce dernier avait noté : « Ce socle était autrefois surmonté d’une sorte de calvaire comprenant deux rangs de saints groupés au-dessous de la Crucifixion : en 1869, un ouragan précipita à terre toue cette statuaire qui, dans sa chute, brisa deux apôtres de la rangée inférieure de ce calvaire… L’allure de saint Pierre – le seul des quatre personnages de base existant encore – est pleine de dignité, la belle expression de sa tête, l’ampleur et la vérité des plis de son vêtement lui donnent un caractère puissant et une valeur d’art bourguignon incontestable ». Ce texte confirme la situation des apôtres à un niveau inférieur à celui des autres rondes-bosses mais les degrés de la base ayant une forme rectangulaire, on ne voit pas très bien à quoi pouvait correspondre le « palier circulaire » mentionné. Le jugement que l’auteur porte sur le saint Pierre est bien différent de celui de H. David. Ce dernier évoque à son tour l’apôtre et le saint Michel de Dracy dans l’étude qu’il consacre à la sculpture bourguignonne de la fin du Moyen Âge. Il note qu’après l’orage de 1869, « restaient un saint Pierre que ses vêtements épais, d’une distribution embarrassée rattachent aux formules du XVe siècle, mises en œuvre par un compagnon sans habileté, un saint Michel élégant et souple qui perçait le dragon avec une désinvolture pleine de grâce. En vif contraste avec la précédente, cette respirait un italianisme allègrement assimilé, qui datait les sculptures des environs de 1515 ». En note, H. David précise que le saint Michel fut à son tour abattu par un nouvel orage. Il affirme également avoir vu cette sculpture encore en place sur la croix, 15 ans plus tôt. La mention d’un saint Michel dans le décor sculpté originel a permis d’identifier à ce saint le personnage dont le musée archéologique possède la tête (inv. 997.0.83), qu’il faut compléter avec le bloc de pierre, connu localement comme faisant partie de la croix et encore récemment déposé sur le couvercle d’un puits voisin (996.10.1). Cet autre fragment est en fait la base de la ronde-bosse dont ne subsistent qu’une partie du corps du dragon (tronc, queue et membres postérieurs) ainsi que le pied gauche de l’archange. Sur le côté du bloc apparaît une longue mortaise de section circulaire, qui correspond sans aucun doute au goujonnage originel. Enfin, sous le dos du monstre, une large agrafe métallique ajustait autrefois ce fragment à un deuxième, aujourd’hui perdu. Conformément à la représentation du dragon au Moyen Âge, le monstre se convulsionne aux pieds de l’archange. Renversé sur le dos, il lève ses pattes postérieures fléchies comme s’il souhaitait se préserver des assauts du saint. L’extrémité de sa patte droite saisit nerveusement la longue queue serpentiforme. Griffue et dotée de phalanges saillantes, elle contribue au caractère monstrueux de la bête – comme d’ailleurs la panse large et flasque ou la surface épineuse du corps. Aujourd’hui brisée, l’extrémité de la patte gauche devait se tendre rageusement en direction du saint. Le pied gauche de l’archange apparaît sur un petit monticule, à proximité de la race d’arrachement du pied opposé. Saint Michel dominait donc la bête et devait la transpercer au moyen d’une lance ou épée. Étant donné l’état de conservation de la croix, c’est principalement grâce aux témoignages passés et à l’étude du décor figuré subsistant que la sculpture semble pouvoir être datée. La description donnée par H. David et l’esprit encore médiéval de la tête suggèrent que le saint Michel combinait formules traditionnelles et nouvelles. Caractéristique de la période de transition qui couvre le premier quart du XVIe siècle, la sculpture semble bien pouvoir être datée des alentours de 1515. Sculptés à la même époque, le saint Michel et le saint Pierre ne sont toutefois pas de la même main. Alors que l’apôtre est réalisé par un artisan non encore accoutumé aux formules ultramontaines, l’archange semble être dû à un sculpteur initié au nouvel art et dont la maîtrise se manifeste dans le seul détail de la tête. Au terme de cette étude, on peut s’interroger sur la présence de saint Michel sur la croix de Dracy. Comme le remarque J. Baudoin, "des causes multiples interviennent dans le choix des figures sur les croix : patronage des paroisses ou des donateurs, protection contre les épidémies ou durant les pèlerinages". La localisation originelle de saint Pierre sur un culot armorié et la mise en relation de l’apôtre et de l’archange (présentés sur un même niveau) semblent indiquer que l’un et l’autre sont les saints patrons des donateurs. Les quatre culots étant tous timbrés de blasons - aux armoiries malheureusement effacées pour trois d'entre eux-, il est tenant d'imaginer que les deux couples furent les donateurs de la croix de Dracy. (Véronique Boucherat) (JANNET Monique et JOUBERT Fabienne (dir.), Sculpture médiévale en Bourgogne - Collection lapidaire du Musée archéologique de Dijon, EUD, 2000)
主题
scène biblique (dragon)
关于这件藏品
作品《Dragon》收藏于 musée archéologique。作为 Joconde 数据库的收录作品,它是获得标签认证的博物馆所保存的国家艺术遗产的一部分。
技术与材料
这件作品属于以下领域:archéologie, sculpture, médiéval。它使用以下材料和技法制作:calcaire (taillé), ronde-bosse。其创作时期被确认为:1ère moitié 6 世纪。
收藏博物馆
《Dragon》收藏于 musée archéologique,这是一家拥有"法国博物馆"标签的机构。该标签保证其馆藏在保存、清点和公众可达性方面受到严格管理。
数据来源
关于这件作品的信息来自文化部的 Joconde 数据库,发布在 data.culture.gouv.fr,遵循开放许可证 v2.0(Etalab)。
关于这件作品
Le musée archéologique conserve Dragon. La technique employée est : calcaire (taillé), ronde-bosse. Les dimensions de l'oeuvre sont : Hauteur en cm 23 ; Largeur en cm 22,5 ; Profondeur en cm 13. Le sujet représenté est : scène biblique (dragon). Elle est datée de la 1ère moitié 6e siècle.
创作背景
Dragon est le produit de la rencontre entre le talent de et les aspirations de la 1ère moitié 6e siècle. Abritée au musée archéologique, cette œuvre cristallise les questionnements artistiques propres à une époque qui voit naître de nouvelles formes d'expression et de nouveaux rapports à la création.
另请参阅
常见问题
您需要了解的一切
« Dragon » 收藏于 musée archéologique,属于“法国博物馆”标签的机构。该标签保证藏品的保存质量及公众的可及性。
该作品归属于:auteur,根据文化部的Joconde数据库。请访问DellArte上的艺术家档案,了解他的生平、其他作品以及收藏其作品的博物馆信息。
信息来自文化部的Joconde数据库(data.culture.gouv.fr),基于开放授权v2.0(Etalab)发布。博物馆保存人员填写的说明经过法国博物馆部门验证。
此作品属于“法国博物馆”标签的博物馆收藏。请联系该博物馆,确认作品是否目前展出或存于馆藏。开放时间和票价信息可在博物馆官方网站查询。
作品的图像使用权取决于作者、博物馆和作品。如果作者去世已超过70年,该作品在法国属于公共领域。文本数据(标题、技法、尺寸)属于开放授权,可自由再利用。
作品档案包含Joconde数据库中的信息:标题、作者、所用技法和材料、尺寸、创作时期、艺术领域、登记编号、保存博物馆,以及可用时的数字化图像。
请通过DellArte的联系我们页面向我们反馈错误。由于数据源自Joconde数据库,重大更正(归属、年代、技法)需通过 data.culture.gouv.fr 向文化部报告。
Joconde数据库收录超过70万件作品信息。使用搜索栏可查找同一艺术家、相似技法或相同时期的作品。每个博物馆档案都提供其数字藏品的全部信息。
图像的分辨率取决于保存博物馆的数字化计划。有些博物馆通过自身平台提供高清图像。DellArte上显示的图像源自Joconde数据库,按其发布分辨率提供。
博物馆商店通常销售主要作品的复制品(明信片、海报、艺术书)。对于公共领域的作品,像RMN-Grand Palais(photo.rmn.fr)这样的机构提供专业的复制品购买服务。