正在为您准备个性化内容

Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?)
点击放大

Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?)

描述

Base à trois moulures ; corniche saillante ; deux enroulements de feuilles de lierre décorent le faîte. Epigraphie barbare ; deux lignes incomplètes par suite d'un éclat du marbre. Malgré l'état très érodé de l'autel par endroits, toutes les faces de l'autel semblent avoir été polies, un peu moins soigneusement cependant sur la face postérieure. Base La face inférieure de la base présente un enlèvement de grandes dimensions. Une trace d'érosion par ruissellement s'observe sur la face latérale gauche. Modénature : rainure d'onglet, ovolo renversé, listel plat, doucine renversée sur les faces antérieure et latérales ; chanfrein renversé sur la face postérieure. Corps De profonds sillons ont été creusés par un ruissellement naturel sur les faces antérieure, postérieure et latérale gauche du corps. Couronnement - Corniche : les angles de la corniche ont été brisés, puis érodés. Le bandeau des faces antérieure et latérale droite est légèrement abîmé. Modénature : doucine droite, bandeau renversé sur les faces antérieure et latérales ; chanfrein droit, bandeau renversé sur la face postérieure. - Coussin : le coussin se compose d'un bandeau d'attique plus large que haut, et de deux pulvilli, formés par la concavité de la face supérieure du coussin. Ces derniers, de forme cylindrique, sont légèrement abîmés à leurs extrémités antérieure et postérieure, et nettement délimités du bandeau d'attique sur les faces latérales. La face antérieure du coussin est ornée de quatre volutes reliées deux à deux, l'une occupant le pulvillus, l'autre le centre du coussin. ÉPIGRAPHIE Deux profondes cavités, formées par ruissellement, entament le champ épigraphique aux lignes 2 et 3. Nymphis, / Ebelo, / Fabi[u...] / u(otum) s(oluit) l(ibens) m(erito). Aux Nymphes, Ebelo, (fils de ?) Fabiu(llus ?) s'est acquitté de son vœu de bon gré et avec une juste reconnaissance. Ordinatio et paléographie Le texte est centré, l'espacement des lettres est irrégulier (lignes 2 et 4). L'inscription débute presque contre les moulures du couronnement, alors qu'un espace est laissé vacant sous l'inscription. La gravure est assez régulière, les lettres sont hautes et étroites. L'espace entre le L et le O à la ligne 2, ne laisse que peu de place pour la barre horizontale du L, qui devait être très courte. H. des lettres : l. 1 : 2,8 à 3,2 ; l. 2 : 3,3 (O : 3,1) ; l. 3 : 3,4 ; l. 4 : 2,9. COMMENTAIRE Si la lecture et l'interprétation des première et dernière lignes de l'incription sont identiques chez l'ensemble des éditeurs et commentateurs, il n'en va pas de même des deux lignes intermédiaires. À la ligne 2, la lecture Ebelo, qui était celle de J. Sacaze est indubitable et les hypothèses d'O. Hirschfeld (Ebelc[.] ou Belc[.]) ne sont pas recevables . Le rapprochement avec la divinité des eaux Belgo(n), connue sur un autel de Gazost (Hautes-Pyrénées), est donc sans fondement . À la ligne 3, les trois premières lettres sont nettes et une haste se distingue encore avant la cassure (Fabi), au-dessus de laquelle subsistent deux empattements qui pourraient être ceux d'un V. Au-delà de la cassure, qui peut avoir fait disparaître une lettre suplémentaire, ne s'observent plus que trois bases de hastes, dont la première pourrait être celle d'un L. J. Sacaze proposait une restitution Fabiu[s Ti. f.], alors que O. Hirschfeld lisait Fabu et trois hastes. Il ne peut subsister que deux hypothèses, qui, toutes deux, sont difficiles à étayer, Ebelo constituant, dans l'une et l'autre, un hapax. La première, celle de J. Sacaze, consiste à faire de Ebelo une divinité associée aux Nymphes ou une épiclèse et de Fabius, fils de Tiberius, l'auteur de cette double dédicace. La seconde identifie dans Ebelo un anthroponyme , la ligne suivante étant celle d'un patronyme terminé par LLI ou, plus vraisemblablement, [L]LIF en comptant une lettre dans la cassure et en considérant que seule la première des trois hastes peut être un L. Le patronyme serait alors Fabiulli, lui aussi un hapax ou une erreur de gravure pour Fabulli . Malgré les difficultés qu'elle présente, cette hypothèse paraît préférable : aucune association aux Nymphes n'est connue par ailleurs dans les Pyrénées centrales, où elles sont pourtant largement représentées, et l'hypothèse d'un anthroponyme inconnu paraît moins difficile à soutenir que celle d'un nouveau dieu pyrénéen. La controverse n'en est pas close pour autant. Laetitia Rodriguez et Robert Sablayrolles, 2008.

关于这件藏品

作品《Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?)》收藏于 musée Saint-Raymond。这件作品收录在文化部的 Joconde 数据库中,该数据库汇集了法国博物馆的藏品。

技术与材料

这件作品属于以下领域:archéologie, épigraphie, romain, croyances - coutumes。它使用以下材料和技法制作:marbre。其创作时期被确认为:1er siècle;4 世纪。

收藏博物馆

musée Saint-Raymond 在其馆藏中保存着这件作品。作为"法国博物馆"标签博物馆,该机构致力于保护和展示其受托的藏品。

数据来源

关于这件作品的信息来自文化部的 Joconde 数据库,发布在 data.culture.gouv.fr,遵循开放许可证 v2.0(Etalab)。

关于这件作品

Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?) figure dans les collections du musée Saint-Raymond. La réalisation fait appel à marbre. Dimensions de l'oeuvre : Hauteur en cm 38,7 ; Largeur base en cm 19,5 ; Largeur corps en cm 14,5 ; Profondeur base en cm 13,7 ; Profondeur corps en cm 9. La création de cette oeuvre remonte à la 1er siècle;4e siècle.

创作背景

La création de Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?) s'inscrit dans un moment charnière de la 1er siècle;4e siècle. y répond aux interrogations de son temps avec une acuité remarquable, produisant une œuvre dont le musée Saint-Raymond assure aujourd'hui la conservation et la diffusion auprès du public. Le contexte de création enrichit la compréhension de cette pièce majeure.

常见问题

您需要了解的一切

« Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?) » 收藏于 musée Saint-Raymond,属于“法国博物馆”标签的机构。该标签保证藏品的保存质量及公众的可及性。

该作品归属于:auteur,根据文化部的Joconde数据库。请访问DellArte上的艺术家档案,了解他的生平、其他作品以及收藏其作品的博物馆信息。

信息来自文化部的Joconde数据库(data.culture.gouv.fr),基于开放授权v2.0(Etalab)发布。博物馆保存人员填写的说明经过法国博物馆部门验证。

此作品属于“法国博物馆”标签的博物馆收藏。请联系该博物馆,确认作品是否目前展出或存于馆藏。开放时间和票价信息可在博物馆官方网站查询。

作品的图像使用权取决于作者、博物馆和作品。如果作者去世已超过70年,该作品在法国属于公共领域。文本数据(标题、技法、尺寸)属于开放授权,可自由再利用。

作品档案包含Joconde数据库中的信息:标题、作者、所用技法和材料、尺寸、创作时期、艺术领域、登记编号、保存博物馆,以及可用时的数字化图像。

请通过DellArte的联系我们页面向我们反馈错误。由于数据源自Joconde数据库,重大更正(归属、年代、技法)需通过 data.culture.gouv.fr 向文化部报告。

Joconde数据库收录超过70万件作品信息。使用搜索栏可查找同一艺术家、相似技法或相同时期的作品。每个博物馆档案都提供其数字藏品的全部信息。

图像的分辨率取决于保存博物馆的数字化计划。有些博物馆通过自身平台提供高清图像。DellArte上显示的图像源自Joconde数据库,按其发布分辨率提供。

博物馆商店通常销售主要作品的复制品(明信片、海报、艺术书)。对于公共领域的作品,像RMN-Grand Palais(photo.rmn.fr)这样的机构提供专业的复制品购买服务。