Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?)
説明
Base à trois moulures ; corniche saillante ; deux enroulements de feuilles de lierre décorent le faîte. Epigraphie barbare ; deux lignes incomplètes par suite d'un éclat du marbre. Malgré l'état très érodé de l'autel par endroits, toutes les faces de l'autel semblent avoir été polies, un peu moins soigneusement cependant sur la face postérieure. Base La face inférieure de la base présente un enlèvement de grandes dimensions. Une trace d'érosion par ruissellement s'observe sur la face latérale gauche. Modénature : rainure d'onglet, ovolo renversé, listel plat, doucine renversée sur les faces antérieure et latérales ; chanfrein renversé sur la face postérieure. Corps De profonds sillons ont été creusés par un ruissellement naturel sur les faces antérieure, postérieure et latérale gauche du corps. Couronnement - Corniche : les angles de la corniche ont été brisés, puis érodés. Le bandeau des faces antérieure et latérale droite est légèrement abîmé. Modénature : doucine droite, bandeau renversé sur les faces antérieure et latérales ; chanfrein droit, bandeau renversé sur la face postérieure. - Coussin : le coussin se compose d'un bandeau d'attique plus large que haut, et de deux pulvilli, formés par la concavité de la face supérieure du coussin. Ces derniers, de forme cylindrique, sont légèrement abîmés à leurs extrémités antérieure et postérieure, et nettement délimités du bandeau d'attique sur les faces latérales. La face antérieure du coussin est ornée de quatre volutes reliées deux à deux, l'une occupant le pulvillus, l'autre le centre du coussin. ÉPIGRAPHIE Deux profondes cavités, formées par ruissellement, entament le champ épigraphique aux lignes 2 et 3. Nymphis, / Ebelo, / Fabi[u...] / u(otum) s(oluit) l(ibens) m(erito). Aux Nymphes, Ebelo, (fils de ?) Fabiu(llus ?) s'est acquitté de son vœu de bon gré et avec une juste reconnaissance. Ordinatio et paléographie Le texte est centré, l'espacement des lettres est irrégulier (lignes 2 et 4). L'inscription débute presque contre les moulures du couronnement, alors qu'un espace est laissé vacant sous l'inscription. La gravure est assez régulière, les lettres sont hautes et étroites. L'espace entre le L et le O à la ligne 2, ne laisse que peu de place pour la barre horizontale du L, qui devait être très courte. H. des lettres : l. 1 : 2,8 à 3,2 ; l. 2 : 3,3 (O : 3,1) ; l. 3 : 3,4 ; l. 4 : 2,9. COMMENTAIRE Si la lecture et l'interprétation des première et dernière lignes de l'incription sont identiques chez l'ensemble des éditeurs et commentateurs, il n'en va pas de même des deux lignes intermédiaires. À la ligne 2, la lecture Ebelo, qui était celle de J. Sacaze est indubitable et les hypothèses d'O. Hirschfeld (Ebelc[.] ou Belc[.]) ne sont pas recevables . Le rapprochement avec la divinité des eaux Belgo(n), connue sur un autel de Gazost (Hautes-Pyrénées), est donc sans fondement . À la ligne 3, les trois premières lettres sont nettes et une haste se distingue encore avant la cassure (Fabi), au-dessus de laquelle subsistent deux empattements qui pourraient être ceux d'un V. Au-delà de la cassure, qui peut avoir fait disparaître une lettre suplémentaire, ne s'observent plus que trois bases de hastes, dont la première pourrait être celle d'un L. J. Sacaze proposait une restitution Fabiu[s Ti. f.], alors que O. Hirschfeld lisait Fabu et trois hastes. Il ne peut subsister que deux hypothèses, qui, toutes deux, sont difficiles à étayer, Ebelo constituant, dans l'une et l'autre, un hapax. La première, celle de J. Sacaze, consiste à faire de Ebelo une divinité associée aux Nymphes ou une épiclèse et de Fabius, fils de Tiberius, l'auteur de cette double dédicace. La seconde identifie dans Ebelo un anthroponyme , la ligne suivante étant celle d'un patronyme terminé par LLI ou, plus vraisemblablement, [L]LIF en comptant une lettre dans la cassure et en considérant que seule la première des trois hastes peut être un L. Le patronyme serait alors Fabiulli, lui aussi un hapax ou une erreur de gravure pour Fabulli . Malgré les difficultés qu'elle présente, cette hypothèse paraît préférable : aucune association aux Nymphes n'est connue par ailleurs dans les Pyrénées centrales, où elles sont pourtant largement représentées, et l'hypothèse d'un anthroponyme inconnu paraît moins difficile à soutenir que celle d'un nouveau dieu pyrénéen. La controverse n'en est pas close pour autant. Laetitia Rodriguez et Robert Sablayrolles, 2008.
この作品について
作品「Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?)」musée Saint-Raymond に所蔵されています。この作品は、フランスの美術館の作品を収録する文化省の Joconde データベースに登録されています。
技法と材料
この作品は次の分野に属します:archéologie, épigraphie, romain, croyances - coutumes。以下の素材と技法で制作されました:marbre。制作時期は 1er siècle;4 世紀 と特定されています。
保存館の美術館
musée Saint-Raymond は、そのコレクションの中にこの作品を所蔵しています。「フランス美術館」認定美術館として、委託された作品の保存と公開に取り組んでいます。
データソース
この作品に関する情報は、文化省の Joconde データベースから取得されており、data.culture.gouv.fr でオープンライセンス v2.0(Etalab)に基づいて公開されています。
この作品について
Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?) figure dans les collections du musée Saint-Raymond. La réalisation fait appel à marbre. Dimensions de l'oeuvre : Hauteur en cm 38,7 ; Largeur base en cm 19,5 ; Largeur corps en cm 14,5 ; Profondeur base en cm 13,7 ; Profondeur corps en cm 9. La création de cette oeuvre remonte à la 1er siècle;4e siècle.
制作の背景
La création de Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?) s'inscrit dans un moment charnière de la 1er siècle;4e siècle. y répond aux interrogations de son temps avec une acuité remarquable, produisant une œuvre dont le musée Saint-Raymond assure aujourd'hui la conservation et la diffusion auprès du public. Le contexte de création enrichit la compréhension de cette pièce majeure.
その他
よくある質問
知っておくべきすべてのこと
「 Autel votif dédié aux Nymphes par Ebelo (?) 」は<strong>musée Saint-Raymond</strong>に保存されています。この施設は「フランス美術館」認定を受けており、コレクションの保存品質と一般公開のアクセス性が保証されています。
この作品は文化省のJocondeデータベースによると、<strong></strong>に帰属しています。DellArteでアーティストのプロフィールを確認し、その経歴や他の作品、所蔵美術館について知ることができます。
情報は文化省のJocondeデータベース(data.culture.gouv.fr)から取得され、オープンライセンスv2.0(Etalab)のもとで公開されています。記述は所蔵美術館によって提供され、フランス美術館局によって承認されています。
この作品は、「フランス美術館」認定を受けた美術館のコレクションに含まれています。現在展示されているか、または備蓄されているかを確認するために、美術館に直接お問い合わせください。開館時間や入場料は公式ウェブサイトで確認できます。
画像の使用権は、作品、アーティスト、そして美術館によって異なります。作者が70年以上前に亡くなっている場合、その作品はフランスのパブリックドメインにあります。タイトル、技法、寸法などのテキストデータはオープンライセンスで、自由に再利用可能です。
作品の詳細情報には、Jocondeデータベースの情報(タイトル、作者、技法と使用材料、寸法、制作年代、美術ジャンル、インベントリ番号、所蔵美術館、および利用可能な場合はデジタル画像)が含まれます。
DellArteの問い合わせページから誤りを報告してください。データはJocondeデータベースから取得されているため、重要な修正(帰属、制作年、技法)は文化省のdata.culture.gouv.frに報告してください。
Jocondeデータベースには70万件以上の作品記録があります。検索バーを使って、同じアーティスト、同じ技法、または同時代の作品を探すことができます。各美術館の記録から、そのコレクション全体のデジタル化済み作品にアクセスできます。
画像の解像度は所蔵美術館のデジタル化プログラムによります。いくつかの美術館は自 their方式で高解像度画像を提供しています。DellArteに表示されている画像は、Jocondeデータベースの公開用解像度からのものです。
美術館のショップでは、主要作品のレプリカ(ポストカード、ポスター、アートブック)を販売しています。パブリックドメインの作品については、RMN-Grand Palais(photo.rmn.fr)のようなサービスで写真の商業用複製品を提供しています。