正在为您准备个性化内容

Autel votif dédié au dieu Ilixo(n) par Secundinus
点击放大

Autel votif dédié au dieu Ilixo(n) par Secundinus

描述

Toutes les faces de l'autel ont été polies sommairement, la base et le corps de la face postérieure présentent des traces de broche. Base La face antérieure de la base a été arasée à l'aplomb du corps, les angles inférieurs de la face postérieure sont brisés, les angles supérieurs seulement érodés. Une cavité rectangulaire (6 x 5 cm, prof. : 4,7 cm) a été creusée sous la base. Modénature : rainure d'onglet, ovolo renversé, listel plat, doucine renversée, filet renversé sur les faces latérales ; chanfrein renversé sur la face postérieure. Couronnement - Corniche : les faces antérieure et latérale gauche ont été retaillées, la corniche est très endommagée sur les faces postérieure et latérale droite, l'angle postérieur droit est brisé. La modénature n'est bien conservée que sur la face latérale droite. Modénature : filet droit, doucine droite, bandeau renversé, gorge sur la face latérale droite ; chanfrein droit, bandeau renversé sur la face postérieure. - Coussin : le coussin se compose d'un bandeau d'attique plus large que haut, encadré de deux pulvilli, très endommagés sur le dessus et la partie antérieure de celui de droite. Ceux-ci sont nettement séparés du bandeau d'attique sur les faces latérales, et la démarcation entre le coussin et la corniche est accentuée par une gorge sur la face antérieure. ÉPIGRAPHIE La légère érosion des arêtes du corps a entamé les bords du champ épigraphique. Ilixoni / deo, / Secundi/nus, Ve[r]/ecundi [ --- Au dieu Ilixo(n), Secundinus, (fils ou affranchi de) Verecundus… Ordinatio et paléographie La mise en page est très soignée : les lignes 1, 4 et 5 sont bien alignées à gauche et les lignes 2 et 3 sont centrées. La formule votive devait être gravée sur la base, qui a été retaillée. L'espacement des lettres est uniforme sur toute l'inscription. La gravure est profonde et les lettres sont régulières et bien formées. Les empattements sont marqués. H. des lettres : l. 1 et 2 : 3,6 ; l. 3 : 3,4 à 3,6 ; l. 4 et 5 : 3,4 à 3,5. COMMENTAIRE Le nom de la divinité, en dehors de la présente inscription, est attesté sur quatre autres autels, dont un découvert à Bagnères-de-Luchon au XVIIIe siècle et un autre extrait en 1938 des murs de la chapelle Sainte-Christine, à Montauban-de-Luchon . Les chercheurs sont unanimes à reconnaître dans le théonyme l'origine du nom de la ville, Luchon. Le lien entre la divinité et les sources thermales n'est assuré que par la découverte de 1764, effectuée sur le site thermal lui-même dans le cadre d'investigations archéologiques. Les analyses de R. Lizop, qui faisait d'Ilixo une divinité des eaux et cherchait un rapprochement entre le théonyme et des vocables indoeuropéens comme lixiuia sont dénuées de fondement . J. Gorrochategui a montré que le toponyme Luchon était bien une évolution du nom Ilixo(n), mais de sa forme latinisée avec un suffixe -xo- et un n final. La racine aquitanique du théonyme serait donc, selon lui, Ili-, dont il relève de nombreux exemples ibères et aquitaniques de part et d'autre des Pyrénées, de l'est à l'ouest, et qu'il rapproche de l'élément basque ili/iri/uri (cité) . Pour s'en tenir aux certitudes, Ilixo(n) fut sans conteste une divinité préromaine honorée chez les Onesii. Son lien avec la source thermale ne repose que sur la découverte d'un seul autel à son nom à l'emplacement des thermes, ce qui est un argument insuffisant pour limiter sa fonction à celle de divinité guérisseuse. Il faut plutôt penser, si l'on accepte les hypothèses linguistiques de J. Gorrochategui, à une divinité protectrice de la collectivité, une collectivité dont la vie et la représentation ne pouvaient, naturellement, qu'être fortement marquées par l'existence et l'usage des sources chaudes. Le dédicant porte un surnom latin commun et répandu. La mention de sa relation avec Verecundus, dont le surnom est également parmi les plus classiques de l'onomastique latine, a disparu dans la cassure de l'autel . Il pouvait donc être fils ou affranchi de Verecundus. A l'appui de la première hypothèse peut être remarquée l'assonance Verecundus/Secundinus, qui rappelle celle, fréquente et classique, Secundus/Secundinus entre père et fils . DECOR Une patère très simple est sculptée sur la face latérale gauche. Elle se compose d'un unique cercle large, et d'un ombilic percé très peu marqué. La face latérale droite est décorée d'un vase à libation érodé en surface. Sa panse, de forme piriforme, est lisse. L'anse est courte, elle est fixée sur l'épaulement du vase. Le pied a une forme de queue d'aronde, le col est court et étroit. Laetitia Rodriguez et Robert Sablayrolles, 2008.

主题

(patère, vase à libation)

关于这件藏品

作品《Autel votif dédié au dieu Ilixo(n) par Secundinus》收藏于 musée Saint-Raymond。作为 Joconde 数据库的收录作品,它是获得标签认证的博物馆所保存的国家艺术遗产的一部分。

技术与材料

这件作品属于以下领域:archéologie, épigraphie, romain, croyances - coutumes。它使用以下材料和技法制作:marbre。其创作时期被确认为:2 世纪;4 世纪。

收藏博物馆

musée Saint-Raymond 在其馆藏中保存着这件作品。作为"法国博物馆"标签博物馆,该机构致力于保护和展示其受托的藏品。

数据来源

关于这件作品的信息来自文化部的 Joconde 数据库,发布在 data.culture.gouv.fr,遵循开放许可证 v2.0(Etalab)。

关于这件作品

Autel votif dédié au dieu Ilixo(n) par Secundinus figure dans les collections du musée Saint-Raymond. La réalisation fait appel à marbre. Cette pièce mesure Hauteur en cm 50 ; Largeur base en cm 21,1 ; Largeur corps en cm 15,8 ; Profondeur base en cm 17,4 ; Profondeur corps en cm 14,2. L'oeuvre représente : (patère, vase à libation). L'oeuvre appartient à la 2e siècle;4e siècle.

创作背景

crée Autel votif dédié au dieu Ilixo(n) par Secundinus à une époque où la 2e siècle;4e siècle transforme en profondeur le paysage artistique. Le musée Saint-Raymond, qui abrite cette œuvre, offre au visiteur la possibilité de mesurer l'influence du contexte historique et culturel sur la démarche de l'artiste. Les circonstances de la création éclairent le sens et la portée de cette pièce remarquable.

常见问题

您需要了解的一切

« Autel votif dédié au dieu Ilixo(n) par Secundinus » 收藏于 musée Saint-Raymond,属于“法国博物馆”标签的机构。该标签保证藏品的保存质量及公众的可及性。

该作品归属于:auteur,根据文化部的Joconde数据库。请访问DellArte上的艺术家档案,了解他的生平、其他作品以及收藏其作品的博物馆信息。

信息来自文化部的Joconde数据库(data.culture.gouv.fr),基于开放授权v2.0(Etalab)发布。博物馆保存人员填写的说明经过法国博物馆部门验证。

此作品属于“法国博物馆”标签的博物馆收藏。请联系该博物馆,确认作品是否目前展出或存于馆藏。开放时间和票价信息可在博物馆官方网站查询。

作品的图像使用权取决于作者、博物馆和作品。如果作者去世已超过70年,该作品在法国属于公共领域。文本数据(标题、技法、尺寸)属于开放授权,可自由再利用。

作品档案包含Joconde数据库中的信息:标题、作者、所用技法和材料、尺寸、创作时期、艺术领域、登记编号、保存博物馆,以及可用时的数字化图像。

请通过DellArte的联系我们页面向我们反馈错误。由于数据源自Joconde数据库,重大更正(归属、年代、技法)需通过 data.culture.gouv.fr 向文化部报告。

Joconde数据库收录超过70万件作品信息。使用搜索栏可查找同一艺术家、相似技法或相同时期的作品。每个博物馆档案都提供其数字藏品的全部信息。

图像的分辨率取决于保存博物馆的数字化计划。有些博物馆通过自身平台提供高清图像。DellArte上显示的图像源自Joconde数据库,按其发布分辨率提供。

博物馆商店通常销售主要作品的复制品(明信片、海报、艺术书)。对于公共领域的作品,像RMN-Grand Palais(photo.rmn.fr)这样的机构提供专业的复制品购买服务。