À Strasbourg, le musée de l'Œuvre Notre-Dame est un musée labellisé « Musée de France » dans le Bas-Rhin.
L'histoire du musée se résume ainsi : La création de ce musée entre 1931 et 1955 est le fait d’une personnalité pionnière en matière de muséographie, Hans Haug, directeur des musées de Strasbourg durant près d’un demi-siècle.
S’attachant à valoriser les témoignages artistiques souvent disparus ou dispersés de ces périodes, il constitua les collections à partir des fonds des différents musées de Strasbourg, qu’il adjoignit au dépôt des sculptures de la cathédrale constitué depuis le XIXe siècle dans ces mêmes bâtiments en un petit musée de la cathédrale, ainsi qu’aux ensembles collectés par la Société pour la conservation des Monuments Historiques d’Alsace ( SCMHA), cédés à la ville en plusieurs étapes entre 1896 et 1946.
Les collections du musée sont d’importance moyenne en quantité (un peu moins de 3.000 œuvres, dont environ la moitié est présentée). Leur principale caractéristique est la diversité des supports, à l’intérieur d’un cadre chronologique et géographique très défini.
Cette cohérence a été favorisée par le mode particulier de constitution des fonds, « prélevés » entre 1931 et 1955 sur les collections des autres musées en fonction d’un programme précis.
Les dépôts de la cathédrale sont également très homogènes (sculptures grès uniquement, 339 pièces), mais se caractérisent par le nombre important des œuvres d’intérêt secondaire pour le grand-public, qui nécessitent une importante réserve lapidaire.
Les collections de la Société pour la Conservation des Monuments Historiques d’Alsace, elles-aussi très définies géographiquement et chronologiquement, ont de leur côté amené un élargissement du propos à l’ensemble de la région et plus particulièrement au nord de celle-ci.
Elles sont essentiellement constituées d’œuvres provenant de monuments ou de maisons démolis ou modifiés (éléments d’architecture, sculptures, vitraux), et ont également été complétées par des acquisitions (mobilier, orfèvrerie régionale…).
Ce musée est lié au nom de Le musée de l’Œuvre Notre-Dame est véritablement le « grand-œuvre » de Hans Haug, témoin de son goût et de sa sensibilité artistique particulière. Il lui a consacré une partie de sa vie et de son énergie et a appliqué là une démarche singulière et d’une grande cohérence.
Le principe adopté est celui d’une muséographie d’ambiance, ménageant au fur et à mesure du parcours des effets de surprise par la création d’atmosphères variées.
On passe ainsi de la très vaste salle du jubé, dont les volumes évoquent une chapelle, à l’intimité des salles 1400, dont le revêtement de boiseries évoque des espaces privés, de l’obscurité des salles de vitraux à la luminosité des cours extérieures ou du jardinet.
À la fois « documents chronologiques et cadre d’époque », les bâtiments anciens, complétés d’éléments rapportés soigneusement choisis et parfois augmentés de reconstitutions de parties de monuments, lui permettent d’accorder chronologiquement les collections et leur cadre selon un principe de « muséographie totale ».
Il s’agit également, en mêlant les supports, de favoriser les dialogues entre œuvres de tous les domaines artistiques et de susciter ainsi les comparaisons. Il convient enfin de privilégier le contact esthétique entre l’œuvre et le visiteur en évitant le plus possible l’utilisation de vitrines.
Haug se situe dans une tradition muséographique qui privilégie la sensation et la mise en scène, dans la filiation des musées d’ambiance tels que le musée de Cluny à Paris, le musée national bavarois à Munich ou celui des Cloisters à New York.
Son approche sensible, mêlant les techniques artistiques, reste d’une grande actualité et se voit actuellement adoptée par de grands musées en rénovation tel le musée des Beaux-Arts de Dijon.
Afin de sensibiliser le public à l’originalité de cette démarche, douze fiches de salles mises en place à l’occasion de l’exposition Hans Haug (2009-2010) rendent compte de l'histoire de la création du musée et de ces principes muséographiques.
Il dispose de plusieurs atouts : Le musée de l’Œuvre Notre-Dame est l’un des rares musées européens entièrement dévolu aux arts du moyen âge et de la Renaissance, et l’un des plus remarquables par l’homogénéité de ses collections.
Témoignage de l’importance du foyer artistique strasbourgeois à la confluence des mondes latin et germanique, il mêle les différents arts en un parcours d’ambiance, depuis l’époque romane jusqu’au XVIIe siècle.
Le parcours de ce musée aux multiples ambiances, dont la muséographie a peu changé depuis ses origines, est dominé d’une part par l’ensemble des sculptures gothiques provenant de la cathédrale, en particulier les grandes figures des portails, chefs-d’œuvre du Moyen Âge occidental, marques de l’inventivité exceptionnel du chantier du XIIIe siècle au début du XVIe siècle.
Le deuxième point fort de la collection est constitué par un ensemble d’œuvres majeures de l’art du XVe siècle et du début du XVIe siècle haut-rhénan, peintures, sculptures et vitraux dont certains dus à des artistes illustres tels que Conrad Witz, Nicolas de Leyde ou Hans Baldung Grien.
Si les collections de sculptures sont majoritaires, les œuvres majeures sont assez bien réparties entre les différents types de supports, proposant un parcours équilibré.
L’ensemble mêle également des pièces d’orfèvrerie, de mobilier et d’art décoratif en une vision globale témoignant de l’ampleur du développement artistique de la ville au sein de la région du Rhin supérieur. Son intérêt : Maisons gothique et Renaissance de la Fondation de l'Œuvre Notre-Dame.
Les collections permanentes relèvent de : Arts décoratifs, Beaux-arts. L'adresse du musée est : 3 place du château, Strasbourg. Code postal : 67076. Téléphone du musée : 03 68 98 61 50. Plus d'informations sur www.musees.strasbourg.eu/musee-de-l-oeuvre-notre-dame.
历史
La création de ce musée entre 1931 et 1955 est le fait d’une personnalité pionnière en matière de muséographie, Hans Haug, directeur des musées de Strasbourg durant près d’un demi-siècle.
S’attachant à valoriser les témoignages artistiques souvent disparus ou dispersés de ces périodes, il constitua les collections à partir des fonds des différents musées de Strasbourg, qu’il adjoignit au dépôt des sculptures de la cathédrale constitué depuis le XIXe siècle dans ces mêmes bâtiments en un petit musée de la cathédrale, ainsi qu’aux ensembles collectés par la Société pour la conservation des Monuments Historiques d’Alsace ( SCMHA), cédés à la ville en plusieurs étapes entre 1896 et 1946.
Les collections du musée sont d’importance moyenne en quantité (un peu moins de 3.000 œuvres, dont environ la moitié est présentée). Leur principale caractéristique est la diversité des supports, à l’intérieur d’un cadre chronologique et géographique très défini.
Cette cohérence a été favorisée par le mode particulier de constitution des fonds, « prélevés » entre 1931 et 1955 sur les collections des autres musées en fonction d’un programme précis.
Les dépôts de la cathédrale sont également très homogènes (sculptures grès uniquement, 339 pièces), mais se caractérisent par le nombre important des œuvres d’intérêt secondaire pour le grand-public, qui nécessitent une importante réserve lapidaire.
Les collections de la Société pour la Conservation des Monuments Historiques d’Alsace, elles-aussi très définies géographiquement et chronologiquement, ont de leur côté amené un élargissement du propos à l’ensemble de la région et plus particulièrement au nord de celle-ci.
Elles sont essentiellement constituées d’œuvres provenant de monuments ou de maisons démolis ou modifiés (éléments d’architecture, sculptures, vitraux), et ont également été complétées par des acquisitions (mobilier, orfèvrerie régionale…).
馆藏亮点
Le musée de l’Œuvre Notre-Dame est l’un des rares musées européens entièrement dévolu aux arts du moyen âge et de la Renaissance, et l’un des plus remarquables par l’homogénéité de ses collections.
Témoignage de l’importance du foyer artistique strasbourgeois à la confluence des mondes latin et germanique, il mêle les différents arts en un parcours d’ambiance, depuis l’époque romane jusqu’au XVIIe siècle.
Le parcours de ce musée aux multiples ambiances, dont la muséographie a peu changé depuis ses origines, est dominé d’une part par l’ensemble des sculptures gothiques provenant de la cathédrale, en particulier les grandes figures des portails, chefs-d’œuvre du Moyen Âge occidental, marques de l’inventivité exceptionnel du chantier du XIIIe siècle au début du XVIe siècle.
Le deuxième point fort de la collection est constitué par un ensemble d’œuvres majeures de l’art du XVe siècle et du début du XVIe siècle haut-rhénan, peintures, sculptures et vitraux dont certains dus à des artistes illustres tels que Conrad Witz, Nicolas de Leyde ou Hans Baldung Grien.
Si les collections de sculptures sont majoritaires, les œuvres majeures sont assez bien réparties entre les différents types de supports, proposant un parcours équilibré.
L’ensemble mêle également des pièces d’orfèvrerie, de mobilier et d’art décoratif en une vision globale témoignant de l’ampleur du développement artistique de la ville au sein de la région du Rhin supérieur.
建筑
Maisons gothique et Renaissance de la Fondation de l'Œuvre Notre-Dame
相关人物
Le musée de l’Œuvre Notre-Dame est véritablement le « grand-œuvre » de Hans Haug, témoin de son goût et de sa sensibilité artistique particulière. Il lui a consacré une partie de sa vie et de son énergie et a appliqué là une démarche singulière et d’une grande cohérence.
Le principe adopté est celui d’une muséographie d’ambiance, ménageant au fur et à mesure du parcours des effets de surprise par la création d’atmosphères variées.
On passe ainsi de la très vaste salle du jubé, dont les volumes évoquent une chapelle, à l’intimité des salles 1400, dont le revêtement de boiseries évoque des espaces privés, de l’obscurité des salles de vitraux à la luminosité des cours extérieures ou du jardinet.
À la fois « documents chronologiques et cadre d’époque », les bâtiments anciens, complétés d’éléments rapportés soigneusement choisis et parfois augmentés de reconstitutions de parties de monuments, lui permettent d’accorder chronologiquement les collections et leur cadre selon un principe de « muséographie totale ».
Il s’agit également, en mêlant les supports, de favoriser les dialogues entre œuvres de tous les domaines artistiques et de susciter ainsi les comparaisons. Il convient enfin de privilégier le contact esthétique entre l’œuvre et le visiteur en évitant le plus possible l’utilisation de vitrines.
Haug se situe dans une tradition muséographique qui privilégie la sensation et la mise en scène, dans la filiation des musées d’ambiance tels que le musée de Cluny à Paris, le musée national bavarois à Munich ou celui des Cloisters à New York.
Son approche sensible, mêlant les techniques artistiques, reste d’une grande actualité et se voit actuellement adoptée par de grands musées en rénovation tel le musée des Beaux-Arts de Dijon.
Afin de sensibiliser le public à l’originalité de cette démarche, douze fiches de salles mises en place à l’occasion de l’exposition Hans Haug (2009-2010) rendent compte de l'histoire de la création du musée et de ces principes muséographiques.
领域与收藏
收藏主题
Arts décoratifs : Mobilier, Orfèvrerie (Objets d'art), Textiles (Tapisseries), Verrerie (Vitraux);Beaux-Arts : Dessin (Non exposés), Estampe et Affiche (Non exposé), Peinture, Sculpture
馆藏作品

Adoration du serpent d'airain
sculpture, médiéval
Ange
sculpture, médiévalAnge à plumes
sculpture, médiéval
Angelot au sablier
sculpture, médiéval
Angle de pignon
sculpture, médiéval
Apôtre
sculpture, médiéval
Apôtre
sculpture, médiéval
Apôtre
sculpture, médiéval附近博物馆
博物馆简介
位于 Strasbourg,位于 Bas-Rhin 部门中心,musée de l'Œuvre Notre-Dame 获得文化部授予的“法国博物馆”标签。该机构履行公共服务使命,向大众开放藏品,并促进地区的艺术和文化教育。
收藏与领域
musée de l'Œuvre Notre-Dame 保存多个领域的藏品:Arts décoratifs, Beaux-arts。这种多样性让访客可以探索遗产的不同方面,从古代艺术到现代作品,从日常用品到珍稀展品。根据“法国博物馆”标签的要求,藏品目录会定期更新。
实用信息
musée de l'Œuvre Notre-Dame 位于 地址::adresse, 67076 Strasbourg。开放时间和门票价格可能会根据季节变化。建议在访日前直接联系博物馆或访问其官方网站。机构可能提供导览、教育工作坊和适合所有公众的活动。
博物馆及其区域
musée de l'Œuvre Notre-Dame 位于 Strasbourg 的文化景观中,更广泛地说,也涉及 Bas-Rhin 部门。该城市还有其他文化和遗产机构,丰富了博物馆的文化服务。访问 Strasbourg,还可以同时了解博物馆和该市的建筑与自然遗产。
“法国博物馆”标签
“法国博物馆”标签由2002年1月4日颁布的关于法国博物馆的法律管理。该标签授予那些收藏具有公共利益、并承诺遵守保护、修复、盘点和无障碍等义务的博物馆。musée de l'Œuvre Notre-Dame 满足这些要求,从而保障其藏品的保存,惠及未来世代。
数据来源
本页面提供的信息来自文化部的 Muséofile 数据库,发布在 data.culture.gouv.fr 的开放授权 v2.0(Etalab)下。与本博物馆相关的作品来自 Joconde 数据库。这些数据会定期更新。
另请参阅
tpl.voir_aussi_artists_exposed
tpl.voir_aussi_movements
tpl.voir_aussi_techniques
tpl.voir_aussi_related
常见问题
您需要了解的一切
musée de l'Œuvre Notre-Dame 位于 Strasbourg,属于 Bas-Rhin 省。请查看博物馆页面以获取完整地址和联系方式。
musée de l'Œuvre Notre-Dame 的收藏已被列入文化部的 Muséofile 数据库。请查看博物馆页面了解其馆藏涵盖的主题领域。
是的,musée de l'Œuvre Notre-Dame 拥有文化部授予的"法国博物馆"标签,该标签保证其收藏的质量和可访问性。
musée de l'Œuvre Notre-Dame 的部分作品已数字化,可通过我们网站上的 Joconde 数据库查看。在线可用的作品数量可能有所不同。
开放时间因季节和星期不同而异。请直接联系博物馆或查阅其官方网站以获取最新开放时间。
票价取决于具体机构。许多博物馆提供优惠票价,并为某些类别的访客提供免费入场条件。
无障碍设施因机构和场地布局而异。请在参观前向博物馆咨询可用的便利设施。
其他获得标签认证的博物馆位于 Strasbourg 或附近的城镇。请查看城市或省份页面以了解所有博物馆资源。
许多获得标签认证的博物馆提供导览、工作坊和活动。请直接联系机构了解当前的活动安排。
数据来自文化部的 Muséofile 数据库 (data.culture.gouv.fr),依据开放许可证 v2.0 发布。